Translation of زَمانِيٌّ مَكانِيٌّ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • Language select language
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Computer   Biology   Language   Ecology   Automobile.   Psychology  

        Translate German Arabic زَمانِيٌّ مَكانِيٌّ

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • raumzeitlich (adj.) , {comp.}
          الموضع الزماني والمكاني {كمبيوتر}
          more ...
        • die räumlich-zeitliche Korrelation (n.)
          الارتباط المكاني الزماني
          more ...
        • die spatiotemporale Genexpression {biol.}
          تعبير جيني مكاني زماني {أحياء}
          more ...
        • die zeitliche Orientierung
          التوجه الزماني
          more ...
        • die zeitliche Desorientierung
          الارتباك الزماني
          more ...
        • ein temporales Adverb {lang.}
          الظرف الزماني {لغة}
          more ...
        • eine temporale Präposition {lang.}
          حرف جر الزماني {لغة}
          more ...
        • zeitlich uneingeschränkt (adv.)
          دون قيد زماني
          more ...
        • die räumliche Nische (n.) , {ecol.}
          عُشّ مكاني {بيئة}
          more ...
        • örtlich (adj.) , [örtlicher ; am örtlichsten ]
          مَكَانِيّ
          more ...
        • die räumliche Begrenzung
          الحد المكاني
          more ...
        • räumlich (adj.) , [räumlicher ; am räumlichsten ]
          مَكَانِيّ
          more ...
        • die Standsicherheit (n.) , {Auto.}
          ثبات مكاني {سيارات}
          more ...
        • Versetzen Sie sich in meine Lage!
          ضع نفسك مكاني!
          more ...
        • Versetzen Sie sich in meine Lage!
          حط نفسك مكاني!
          more ...
        • die Raumplanung (n.)
          التخطيط المكاني
          more ...
        • die räumliche Desorientierung
          الارتباك المكاني
          more ...
        • die Metathese (n.) , {Phonetik}, {lang.}
          قلب مكاني {لغة}
          more ...
        • die räumliche Darstellung (n.)
          التمثيل المكاني
          more ...
        • räumliche Veranschaulichung {psych.}
          التصوُّر المكاني {علم نفس}
          more ...
        • die räumliche Wahrnehmung (n.)
          الإدراك المكاني
          more ...
        • bodenständig (adj.)
          مكاني النشأة
          more ...
        • räumliche Distanzierung
          التباعد المكاني
          more ...
        • die Raumfolge (n.)
          تسلسل مكاني
          more ...
        • die räumliche Gestaltung (n.)
          التصميم المكاني
          more ...
        • die räumliche Trennung
          الفصل المكاني
          more ...
        • die räumliche Nähe
          قرب مكاني
          more ...
        • ein räumliches Gebilde
          هيكل مكاني
          more ...
        • die Raumorientierung (n.)
          التوجه المكاني
          more ...
        • räumlich (adj.) , [räumlicher ; am räumlichsten ] , {comp.}
          موضع مكاني {كمبيوتر}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        Examples
        • Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen verbrecherisch und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden.
          ”ويؤكد مجلس الأمن مجددا أن الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره يمثل واحدا من أخطر التهديدات التي تواجه السلام والأمن الدوليين، وأن أي عمل إرهابي هو عمل إجرامي لا مبرر له بغض النظر عن دوافعه وأيا كان مكانه وزمانه وأيا كان مرتكبه.
        • Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden.
          ''ويؤكد مجلس الأمن مجددا أن الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره يمثل واحدا من أخطر التهديدات التي تواجه السلم والأمن الدوليين، وأن أي عمل إرهابي هو عمل إجرامي لا مبـرر له، بغض النظر عن دوافعه وأيـا كان مكانه وزمانه ومن يرتكبه.
        • fordert die Staaten auf, im Einklang mit Kapitel 17 der Agenda 21 und den anderen einschlägigen internationalen Übereinkünften die Erhaltung und Bewirtschaftung der Ozeane zu fördern, verschiedene Konzepte und Instrumente auszuarbeiten und ihren Einsatz zu erleichtern, darunter das Ökosystemkonzept, die Beseitigung destruktiver Fischfangpraktiken, die Einrichtung von Meeresschutzgebieten gemäß dem Völkerrecht und auf der Grundlage wissenschaftlicher Erkenntnisse, so auch repräsentative Netzwerke bis zum Jahr 2012 sowie Schonzeiten und -gebiete zum Schutz von Laichgründen und -zeiten, eine sachgerechte Nutzung von Küstenland sowie die Planung der Bewirtschaftung von Wassereinzugsgebieten und die Einbindung der Bewirtschaftung von Meeres- und Küstengebieten in Schlüsselsektoren;
          تهيب بالدول أن تعزز حفظ المحيطات وإدارتها وفقا للفصل 17 من جدول أعمال القرن 21، والصكوك الدولية ذات الصلة الأخرى، وأن تطور وتيسر استخدام مختلف النهج والأدوات، بما في ذلك نهج النظم الإيكولوجية، والقضاء على الممارسات المدمرة لصيد الأسماك، وإنشاء مناطق بحرية محمية وفقا للقانون الدولي وعلى أساس البيانات العلمية، بما في ذلك شبكات الممثلين بحلول عام 2012، وحيز زماني/مكاني لحماية مناطق وفترات الحضانة، واستخدام الأراضي والسواحل بشكل صحيح، وتخطيط مقاسم المياه، ودمج إدارة المناطق البحرية والساحلية في القطاعات الرئيسية؛
        • Abhängig von der Dosis kann ein Patient verändertephysische, räumliche und zeitliche Zustände erleben. Größere Mengenan Ketamin können Halluzinationen und das Gefühl einer Auflösungder körperlichen Grenzen hervorrufen.
          فاعتماداً على الجرعة، قد يعاني المريض من تغيرات حاليةبدنية، ومكانية، وزمانية؛ وقد تستحث الكميات الكبيرة من العقارالهلوسة وانحلال الذات.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Change language

        • German
        • French
        • Spanish
        • Italian
        • Turkish
        • Arabic

        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)